Topic: Repository
August 7, 2014
Sosyal hizmet uzmanlarınca temsil edilen iki
uluslararası kuruluş mesleğin yeni küresel tanımını oylamaya
hazırlanıyorlar
Bu hafta, sosyal hizmeti temsil eden iki
uluslararası kuruluş mesleğin yeni tanımını oylayacaklar.
Bunlar Uluslararası Sosyal Hizmet Uzmanları Federasyonu ve
Uluslararası Sosyal Hizmet Okulları Birliğidir. Öte yandan,
federasyon arşivlerinde unutulmuş 1957 küresel tanımını
tesadüfen keşfetmek büyüleyiciydi:
“Sosyal hizmet bireylerin ve grupların topluma
daha iyi adaptasyonu için yardım etmenin sistematik yoludur. Sosyal
hizmet uzmanı müracaatçıların iç kaynaklarını geliştirmeleri
ve mobilize olmaları için müracaatçılarla birlikte çalışır,
gerekirse, çevrede değişim sağlamak için dış kaynaklardan
destek alır. Şöyle ki, sosyal hizmet toplumdaki harmoniye katkı
sağlamaya çalışır. Diğer mesleklerde olduğu gibi sosyal hizmet
özelleşmiş bilgiye, kesin prensiplere ve becerilere
dayanmaktadır.”
Cinsiyet referanslarını bir kenara bırakısanız
ve evrimin yanı sıra mesleğin aşağı yukarı DNA’sını
görebilirsiniz. Bu günlerde “insanların topluma adaptasyonuna
yardımcı olma”ya fazla vurgu yapılmamaktadır, fakat kişisel ve
sosyal durumların problemlere neden olduklarını vurgulamanın
aksine insanların yaşamlarını desteleyen çözümlere ihtiyaç
vardır. Sosyal hizmeti eşsiz kılan modern özelliklerden biri
araştırmanın gösterdiği bu sınırdır, sosyal servisler sadece
döner kapı önerebilir: birileri stres ile içeri gelir, stresten
arınmayı öğrenirler, tekrar stresi ilk yaşadıkları aynı
çevreye dönerler, dolayısı ile tekrar stres yaşarlar. Aksine,
iyi sosyal hizmet kişinin kendisini değiştirmesine, çevresini
değiştirmesine yardımcı olmaya, kendileri için daha iyi bir
yaşam inşa etmeye ve güçlü ve pozitif ilişkiler geliştirmeye
bakar.
1957 tanımı aynı zamanda “uzmanlaşmış
bilgi” den söz eder ki bu uzman-profesyonel ve uzman olmayan
müracaatçı düalizmi olarak yorumlanabilir. Bu, bugünkü sosyal
hizmet uygulamasını yansıtıcı değildir, ki o insanları kabul
eder ve bilgiyi ve anlamayı birlikte yapılandırır.
Biz yıllar önce öğrendik ki bizim cevabımız
çoğu zaman başkalarının sorunlarını çözmemektedir. Bizim
rolümüz, başkalarına kendi kaynaklarını bulmalarında,
güçlenmelerinde ve yanıtlamalarında destek olmaktadır. Bu
yaklaşım bir sosyal hizmet uzmanının “cevapları” uygulamaya
çalışmasından çok daha fazla becerilere sahip olmasını
gerektirir.
Şimdi 1957 tanımı daha çok uzmanlığın
gelişmesinde bir kılavuzdur ve muhtemelen diğer uygulamalarda
başarılı olmuş bir ilerleme idi. Son 14 yılda, gerçi, diğer
bir küresel tanımı gördük ve onunla yaşadık, ki bunda iki
uluslararası kuruluş tarafından 2000’de fikir birliğine
varılmıştı:
“Sosyal hizmet mesleği sosyal değişimi, insan
ilişkilerinde sorun çözmeyi ve insanların esenliğini arttırmak
için (onların) güçlendirilmesini ve özgürlüklerini destekler.
İnsanların çevreleri ile etkileşimlerinde insan davranışları
ve sosyal sistem teorilerini, sosyal hizmet müdahalelerini kullanır.
İnsan hakları ve sosyal adalet prensipleri sosyal hizmette
esastır.”
Bu küresel tanım adaptasyonu 2000 federasyonu
tarafından ve 2001 birliğince büyük bir gelişme olarak
sunulmuştur. Bu tanımlama etkili olmuş ve literatürde sıkça
alıntılanmıştır. Mesleğin sosyal adalet ve insan haklarındaki
vaadi vurgulanmış ve zorlu baskılarla ve çeşitli alanlarda
farklı zorluklarla çalışan sosyal hizmet uzmanlarını motive
etmiştir.
Adaptasyondan bu yana, her nasılsa, 2000 tanımı
da önemli ölçüde eleştirilmektedir. Batı eğilimli önyargı
ile gelen bu merkezler birey haklarına vurgu yapmakla birlikte
kolektif hakların ve toplumun devamlılığı için farazi
ihtiyaçlarının algılamasında, istikrar ve sosyal uyum
alanlarında yetersizdi.
Diğer bir endişe geçerli tanımlamanın sosyal
hizmet teorisini veya yerli bilgiyi referans almamasıydı. Sonraları
temel kaygı toplumlarını olağanüstü sonuçlarla koruyan batılı
sosyal hizmet modeli etkisi altındaki deneyimli yerli sosyal hizmet
uzmanları idi. Spesifik olarak, bu Avustralya’da yerli çalınan
çocukların taşınmasında aktif olarak görev alan sosyal hizmet
uzmanlarını içermektedir.
Nihayetinde, iki uluslararası sosyal hizmet
kuruluşu ortak bir görev için bir araya geldiler ve üyelerimizin
olduğu bütün ülkelere danışarak karara bağlamayı
kararlaştırdılar. Birçok taslak geliştirildi ve test edildi. Her
bir sözcük dünyanın bütün bölgelerinde derinlemesine
incelendi.
Gelen sunular sosyal hizmet uzmanları arasındaki
ve kendileri ile çalıştığımız cemiyetler ve kişisel olarak
dönüştürücü sosyal hizmet uzmanları, toplumsal ve mahalli
aşamalarda ortaklığı vurgulamaktaydı. Sosyal hizmet uzmanlarının
sıkça haklar için mücadele etmek zorunda olduğunu
vurgulamaktaydı: bireysel, ailevi, kültürel, gruplar, dil. Basitçe
insan haklarını ifade etmek görevin karmaşıklığını
tanımlamaz. Geribildirim de göstermektedir ki sosyal hizmet
dayanışmayı vurgulamaktadır ve bağımsızlığı değil;
çalışmamızın çoğunluğu aile üyelerini, cemiyet liderlerini
ve devleti sorumluluk almaları için cesaretlendirme üzerinedir.
Özel görev grubu bu sunuları dikkatlice nihai
taslağın içine işlediler ki bu her iki kuruluşun liderliğinde
desteklenmekte idi. Haftaya genel kurulda oylamaya sunulacak.
İşte burarda:
“Sosyal hizmet sosyal değişimi ve gelişimi,
toplumsal bağlılığı ve insanları güçlendiren (ekonomik,
politik, sosyal, eğitimsel, cinsiyet ya da ruhsal yönlerden birey
ve cemiyetleri geliştiren) ve özgürleştiren uygulama bazlı
meslek ve akademik disiplindir. Adli prensipler, insan hakları,
ortak sorumluluk ve farklılıkları kabul etme sosyal hizmet için
merkezdir. Sosyal hizmet teorileri ile desteklenen, sosyal bilimler,
insanlık ve yerel bilgiler, sosyal hizmet yapıları ve insanları
birleştirerek hayat zorluklarını tespit eder ve esenliği
geliştirir.”
Çok sayıda tutkulu insanları ve bakış
açılarını başarı ile yürütmek oldukça zor bir görevdir.
Eski versiyonlarda olduğu gibi yeni tanımın da eleştirileceğine
kuşku yok. Bunun sağlıklı olduğuna ve mesleğin gelişmişliğini
gösterdiğine inanıyorum. Aslında 2000 tanımı formüle
edildiğinde, Uluslararası Federasyonun yaklaşık 63 ülke üyeliği
vardı. Şimdi 110dan fazladır ve büyümektedir.
Her iki kuruluşun yeni üyeleri Latin
Amerika’dan, Asya-Pasifik ve Afrika’dan yeni deneyim ve
uygulamaları getirmektedir. Birbirlerinden öğrenmek ve bizim
kapsayıcı prensiplerimizi uygulamak, onların perspektiflerinin
mesleğin en önemli küresel tablolarından birine işlemek
önemlidir.
Bir daha mesleğin vizyoner bir tanımının
yerel, küresel ve bölgesel karmaşıklığının yanı sıra
önerilen versiyonda 2000 tanımının birçok pozitif etkileri
vardır. Önerilen tanım sosyal değişim, insan hakları,
güçlendirme ve halkların kurtuluşuna odaklanmaktadır. Kollektif
sorumluluğu vurgulamaktadır. Bu sosyal hizmetin kendi teorik tabanı
olduğunu, bizim bilgiyi burada birlikte çalıştığımız
insanlarla ortaklığımızdan inşa ettiğimizi ve bilmin diğer
kurumlarından aldığımızı göstermektedir.
Benim görüşüm, bü tür değişimler daha
fazla kapsayıcıdır ve mesleğe güveni göstermektedir, ki
bunlardan biri amaçla çok birleşiktir ve yüz yüze olduğumuz
küresel sorunlarla başa çıkma becerisidir.
Sosyal hizmeti nasıl tanımlarsınız? Aşağıya
yorum yazın veya bize tweet gönderin @GdnSocialCare
Rory Truell Uluslararası
Sosyal Hizmet Uzmanları Federasyonu Genel Sekreter
Çeviren : Imdat
Artan Sosyal Hizmet Uzmanı
Yazının ingilizce orjinal metnine aşağıdaki
linkten ulaşabilirsiniz: The
Guardian